Translation please.

Posted by medecau on Mon, 01/31/2005 - 13:55Wordsmiths

So there are these five top slogans used on buttons can anyone do some translation into theyr native laguage?
I ask this because when I tried to translate them from english to my native laguage for a try. I saw these very weird things come about weels...

So some translations on the German and french specially would be apreciated, also if some one could do some sort of asian tranlation like japanese, chinese and corean would be nice.

Thanks in advance.

*English
Get Firefox.
The Browser You Can Trust.
Rediscover the Web.
Take Back the Web.
Safer, Faster, Better.

*French from google
Obtenez Firefox.
Le Browser Que Vous Pouvez Faire confiance.
Redécouvrez l'enchaînement.
Rapportez l'enchaînement.
Plus sûr, Plus rapide, Meilleur.

*German from google
Erhalten Sie Firefox.
Die Datenbanksuchroutine, die Sie Vertrauen Können.
Entdecken Sie das Netz wieder.
Zurücknehmen das Netz.
Sicherer, Schneller, Besser.

*Italiano
Scarica Firefox.
Il browser di cui ti puoi fidare.
Riscopri il Web.
Riprenditi il Web.
Più sicuro, più veloce, migliore.

*Espanhol
Conseguir Firefox.
El navegador en el que puedes confiar.
Descubre de nuevo la web.
Recupera la Web.
Más seguro, Más rápido, Mejor.

*Português
Comece Firefox.
O Browser Em Que Pode Confiar.
Redescubra A Internet.
Recupere A Internet.
Mais Seguro, Mais Rápido, Melhor


Submitted by medecau on Wed, 02/02/2005 - 12:00.

better formated...sorry
[textile]
So there are these five top slogans used on buttons can anyone do some translation into theyr native laguage?
I ask this because when I tried to translate them from english to my native laguage for a try. I saw these very weird things come about weels...

So some translations on the German and french specially would be apreciated, also if some one could do some sort of asian tranlation like japanese, chinese and corean would be nice.

Thanks in advance.

*English
Get Firefox.
The Browser You Can Trust.
Rediscover the Web.
Take Back the Web.
Safer, Faster, Better.

*French from google
Obtenez Firefox.
Le Browser Que Vous Pouvez Faire confiance.
Redécouvrez l'enchaînement.
Rapportez l'enchaînement.
Plus sûr, Plus rapide, Meilleur.

*German from google
Erhalten Sie Firefox.
Die Datenbanksuchroutine, die Sie Vertrauen Können.
Entdecken Sie das Netz wieder.
Zurücknehmen das Netz.
Sicherer, Schneller, Besser.

*Italiano
Scarica Firefox.
Il browser di cui ti puoi fidare.
Riscopri il Web.
Riprenditi il Web.
Più sicuro, più veloce, migliore.

*Espanhol
Conseguir Firefox.
El navegador en el que puedes confiar.
Descubre de nuevo la web.
Recupera la Web.
Más seguro, Más rápido, Mejor.

*Português
Comece Firefox.
O Browser Em Que Pode Confiar.
Redescubra A Internet.
Recupere A Internet.
Mais Seguro, Mais Rápido, Melhor
[/textile]

Submitted by ntmachai on Mon, 03/07/2005 - 09:29.

hi,
don't know if it will help
french translation

obtenez firefox

le browser a qui vous pouvez faire confiance

redecouvrez le web

repossedez la toile

plus sure. plus rapide, meilleur

Submitted by vik on Fri, 02/04/2005 - 21:19.

I think you mustn't feel compelled to translate the exact original english slogans.
Local sfx-members should try to find equivalents or something different as regard to the 'musicality' and rythm of their languages.
In French the following slogans are pretty good:
>Plus sûr, plus rapide: le meilleur!
>Redécouvrez Internet
>Rapide, sécurisé. Firefox, LE navigateur web

Pascal Chevrel from Mozilla-europe submitted this:
http://www.chevrel.org/fr/carnet/index.php?2004/09/15/337-icone-promotionnelle-firefox
http://www.chevrel.org/fr/carnet/index.php?2004/12/22/390-banniere-firefox

Submitted by ThomasB on Sat, 02/05/2005 - 07:56.

Geckozone, a French-speaking Mozilla community site, have already tried to translate this slogans but it sounds badly.

I think the better choice is the "officials" slogans, by Mozilla-europe :
http://www.chevrel.org/fr/carnet/index.php?2004/09/15/337-icone-promotionnelle-firefox

Surfez vite et mieux
Adoptez-le !
Navigateur champion
Le web facile et efficace
Navigateur de confiance

Submitted by medecau on Sat, 02/05/2005 - 08:48.

I guess you are right.
I will be using some of these,
later today I will add them to the quotes list.

Submitted by nXXt on Wed, 02/02/2005 - 21:05.

I speak German fairly well, I guess. My native language is Dutch, don't know whether you are interested in Dutch... I have translated it to German.

* German/Deutsch
Bekomme Firefox
Die Browser die Sie vertrauen könnte
Entdecke das Internet wieder
Nehme das Internet zurück
Sicherer, schneller, besser

There might be a few flaws... I hope I've helped.

In a world without walls and fences, who needs Windows or Gates?

Submitted by medecau on Fri, 02/04/2005 - 00:54.

well i am interested i just about anything that can be written with the base font from the gd lib of PHP, since this is what i am doing to generate the buttons

please do post Dutch.

thanks.

Submitted by melop on Tue, 02/01/2005 - 10:11.

Not official, just my idea:

Get Firefox.
获� Firefox.
The Browser You Can Trust.
值得您信赖的�览器
Rediscover the Web.
�新探索Web
Take Back the Web.
Don't know how to translate, does anyone have any ideas? May be: �次�领Web?
Safer, Faster, Better.
更安全�更快速�更优秀

Submitted by medecau on Wed, 02/02/2005 - 13:13.

Simplified chinese is "zh" alone, or does it have any thing else at the HTTP_ACCEPT_LANGUAGE parameter?

thanks

Submitted by melop on Wed, 02/02/2005 - 15:17.

Language Code of Simplified Chinese is
zh-cn.

PS: Traditional Chinese (Taiwan): zh-tw
Traditional Chinese (Hongkong):zh-hk